TOP 5 TRACKS
null
2XL
Rock On
null
Criminal Manne
Yellow Whips (feat. Mr. Mudd & Pastor Troy)
null
Dee Feat. O.C., Trell & T-Rock
ATL Bad Boy
null
Lil Atlanta
Winner
Yung Trigg
North Memphis, South Memphis

Пожалуйста, по этой ссылке подпишитесь на мой Ютуб канал )))


ОПРОС
Следующий перевод...
Всего ответов: 3
Главная » Joey Bada$$ - FOR MY PEOPLE перевод


nullJoey Bada$$ - FOR MY PEOPLE перевод

FOR MY PEOPLE / Для моих людей [перевод]


[Интро] 
Знаешь, я всегда хотел иметь суперспособности. 

[Припев] 
Это для моих людей, которые пытаются выжить и сохранить миролюбие. 
Так трудно выжить в этом смертельном мире, 
Кто из моего народа возьмет на себя ношу и станет для нас героем, а? 
Это для моих людей, 
Которые пытаются выжить и сохранить миролюбие. 
Так трудно выжить в этом смертельном мире, 
Кто возьмет на себя ношу и станет для нас героем? 

[Куплет 1] 
Теперь никто из героев не носит плащи, 
И никто из злодеев не исчезает, 
Но все пределы постепенно растворяются. 
Я не хочу быть хорошим, ниггер, я пытаюсь быть великим. (1) 
Трудно, когда твоя спина уперта в стену, 
И когда тебе нужно делать все, чтобы удержаться на ногах. 
Вот почему я благодарю Господа, когда просыпаюсь утром, 
Потому то я хочу сообщить миру настоящую причину, по которой я родился. 
Ты можешь увидеть силу, когда в моей ладони микрофон, 
Когда я хожу туда-сюда по комнате, выхожу на сцену и выступаю. 
Мое слово – кремень, не волнуйтесь. 
Не давайте мне давить тревогу и сбрасывать бомбу. (2) 
Хочу купить своей маме хату, такую, чтобы с газоном, 
Таким, чтобы в будущем мои дети могли по нему бегать, 
Поэтому я всегда выкладываюсь на полную, чтобы продолжать. 
Жизнь – это игра в шахматы, не надо быть пешкой, ниггер. 

[Припев] 
Это для моих людей, которые пытаются выжить и сохранить миролюбие. 
Так трудно выжить в этом смертельном мире, 
Кто из моего народа возьмет на себя ношу и станет для нас героем, а? 
Это для моих людей, 
Которые пытаются выжить и сохранить миролюбие. 
Так трудно выжить в этом смертельном мире, 
Кто возьмет на себя ношу и станет для нас героем? 

[Куплет 2] 
Посмотрите на небо. Там птица? Самолет? (3) 
Нет, там молодой черный Бог живет в своих мечтах. 
Что ты имеешь в виду? Я был внутри сверхяркого света. (4) 
Они не хотят видеть, как ты летишь, они просто отстрелят тебе крылья. 
Все не так, как кажется. 
Хочу, чтобы все грязные копы стали чистыми на руку, 
Они все еще катаются по кварталу только для одного. (5) 
Мой братан только что выстрелил 30 раз, защищая своих, понимаешь? (6) 
Музыка – это форма выражения, 
Я использую свою, чтобы преподать вам урок. 
Правило номер один: микрофон – это оружие. 
Я освящаю действия и мою страсть, 
Никогда не отдыхаю, я превосхожу ожидания, 
Жизнь идет в нужном мне направлении. 
Восьмой раздел доводит до депрессии, (7) 
Тяжело прогрессировать в этой рецессии и угнетении, 
Не говоря уже о том, что нас с самого детства садят в клетки. 

[Припев] 
Это для моих людей, которые пытаются выжить и сохранить миролюбие. 
Так трудно выжить в этом смертельном мире, 
Кто из моего народа возьмет на себя ношу и станет для нас героем, а? 
Это для моих людей, 
Которые пытаются выжить и сохранить миролюбие. 
Так трудно выжить в этом смертельном мире, 
Кто возьмет на себя ношу и станет для нас героем? 
__________

(1) Отсылка к песне Jay-Z – “F.U.T.W”, где была строчка: “Не будь хорошим (в своем деле), ниггер, будь великим (лучшим)”. 

(2) В данном контексте речь идет о звуковом сигнале, который оповещает о надвигающейся бомбардировке. 

(3) Отсылка к комиксам о Супермене, где говорится “Это птица! Это самолет! Это Супермен!”. 

(4) Возможная отсылка к песне Kanye West – “Ultralight Beam”. 

(5) В 2016-ом году более 250 чернокожих было убито полицией, речь идет именно о насилии по отношению к ним. 

(6) Отсылка к баскетболисту Стефену Карри, который выступает под номером 30 и играет в защите. 

(7) Отсылка к Жилищному закону США 1937-ого когда. Если говорить кратко, то согласно ему большинству малоимущих семей выделяется жилье, однако в реалиях оно находится в самых неблагополучных кварталах и предоставляется в почти аварийном состоянии. 


Категория: Перевод песни | Добавил: k1r | Теги: People, перевод, Joey Bada$$
Просмотров: 15 | Рейтинг материала: 5.0/1
Похожие материалы:


Биографии Реперов









Рецензии-обзоры