ГЛАВНАЯ | ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН | ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН (АРХИВ) | НОВОСТИ | РЕЦЕНЗИИ | БИОГРАФИИ | ВИДЕОПЕРЕВОДЫ | ФЭШН НОВОСТИ
БИОГРАФИИ 2.0 | MP3 | ТОПЫ | ИНТЕРВЬЮ (АРХИВ) | ИНТЕРВЬЮ | НОВОСТИ (АРХИВ) | РЕЦЕНЗИИ АЛЬБОМОВ
Переводы песен

Главная » J. Cole - 1985 перевод


nullJ. Cole - 1985 перевод

1985 (Intro to "The Fall Off") / 1985 (Интро к «The Fall Off») [перевод] (1) 


[Куплет: J. Cole] 
Я появился в 1985-ом, 
Чёрт, уже 33. Благодарен за 
То, что мне удалось выжить, 
Ведь мы должны были сдохнуть к 25. (2) 
Шутка, ублюдок, мы живы! 
Все эти модные ниггеры молоды, 
Люди говорят, что их музыка глупа. (3) 
Помню, как и мне было 18, 
Деньги, тёлки, вечеринки, та же фигня. (4) 
Надо дать парню шанс немного подрасти, 
Каждый молвит, что они знают о чём-то. 
Ниггеры ведут себя дерзко, но, в тоже время, вяло. (5) 
Я уважаю страдания, просто 
Сейчас вы возомнили о себе хер знает что. 
Чувак, они едва достигли тех лет, 
Когда можно садиться за руль. 
Кто я, блядь, такой, чтобы говорить им, как надо жить? 
Мне сказали, один из них наехал на меня, я удивлён, (6) 
Я не шучу, ты послушай хорошенько мой ответ, 
Иди сюда, малыш, давай поговорим. (7) 
Увидим, смогу ли я обрисовать тебе большую картину. 
Поздравляю, ты вылез из материнского гнезда, 
Надеюсь, заработаешь достаточно, 
Чтобы купить ей домик. 
Вижу, обзавёлся цепями и клёвой тачкой, 
У меня есть один хороший совет для тебя: 
Никогда не прекращай давать концерты, 
Ведь они – наш хлеб в этой рэп-игре. (8) 
Верчу на хуе твою забавную кличку. (9) 
Слышал твои треки и знаю, что рэп изменился, 
Кучка людей могут сказать, мол, это плохо, 
Ибо всем теперь правят деньги и шоу-бизнес, 
Трэповые биты сегодня популярны. (10) 
Понимаешь, я был на работе, следил за новичками, 
Но какая разница? Всего лишь ещё одна смена моды. (11) 
Должен сказать, что твоя музыка меня не удивила, эй, 
Просто мне нравится наблюдать, 
Как ниггер зарабатывает бабки. (12) 
Вдобавок ты веселишься, я уважаю это, 
Вот только задумывался ли о своём влиянии? 
Эти белым детям нравится твой похуизм, 
Так как этого они и ждут, если ты – чернокожий. 
Им нужны твои танцы. Хотят видеть, как ты долбишь дурь, 
И чтобы ты был весь в татуировках, с головы до ног. 
Похуй, где-то в глубине души я должен оставаться собой, 
Они хотят быть черными и думаю, что твои песни о том, каково это. 
Поэтому, когда ты веселишься, они – тоже, 
Сгонял в следующий город, нагрёб бабла в нужное время. 
Получаешь те бумажки, тусуешься со шлюхами, я не виню в чём-то, 
Ты не думаешь о людях, похожих на нас с тобой. (13) 
У тебя в натуре есть дела поважнее, 
Мог бы купить хату за срубленную тобой капусту. 
Знаю – думаешь, что деньги не перестанут литься в твой карман, 
Но дай мне минуту чтобы сказать - это ложь. 
В один день твои фанаты вырастут 
И станут взрослыми для той херни, 
С которой ты выстрелил. 
Твои концерты выглядят скучными, 
На них ведь никто не ходит, 
А это, к сожалению, значит, 
Что лавэ будет всё меньше. 
Пытаешься вернуть утраченный успех, 
Но забыл, что добился его, лишь идя 
На поводу у трендов. 
Теперь ты канул в лету. Сожалеешь о 
Не купленном доме, но у тебя есть Мерс, 
Цепи, кроссовки и кучка фальшивых друзей. 
Я не сужу тебя. Просто рассказываю, что будет, 
Если ты продолжишь читать всю ту же чушь - 
Это самый быстрый путь ко дну. 
Что же, пожелаю удачи, 
Надеюсь, ты ради своего же блага 
Не так глуп, как кажешься. 
Но если то, что люди говорят - правда, 
И думаешь, мол, реально можешь играться с моим именем, (14) 
То ты действительно проебался. 
Буду на сцене вечно, ведь мой рэп идеален
Для любого желторотого ниггера, 
Желающего получить пинок под зад. 
Запомни, что я сказал, когда ты стал популярным – 
Через 5 лет будешь тусить на Love & Hip-Hop, ниггер. (15) 
__________ 

(1) Название включает в себя год рождения J. Cole и имя следующего его проекта «The Fall Off». 

(2) Он понимает, что, как многие чернокожие, теряющие жизнь до 25 лет, мог закончить плохо. Строка вместе со следующей – часть песни Kanye West «We Don't Care». 

(3) Речь идёт о популярных сейчас мамбл-рэперах, в сторону которых J. Cole уже делал трек («Everbody Dies»). 

(4) Хоть он и осуждает их, но сам то в молодости вёл подобный образ жизни. 

(5) Многие рэперы делают музыку активно, и, не получая должного успеха, соглашаются делать любые треки, чтобы заработать его. 

(6) Имеется ввиду либо Lil Pump, либо XXXTentacion. У первого есть песня под названием «Fuck J. Cole», а второй нелестно отзывался о нём на радио. 

(7) Речь о каком-то МС с приставкой «Lil» («Come here lil' man, let me talk with ya»). 

(8) Львиную часть с продажи музыки артиста забирает лейбл, так что исполнителю остаётся только ездить в туры по городам. 

(9) Ещё одна строка о банальных именах мамбл-рэперов («I'm fuckin' with your funky lil' rap name»). 

(10) Действительно, в середине нулевых трэп вывел хип-хоп на новую ступень известности, в котором качающая мелодия была куда важней текстовой составляющей. 

(11) Очень интересная строка. С одной стороны, J. Cole говорит о подавляющем отсутствии талантов в рэпе, и всё, что происходит – просто смена трендов. С другой, он подразумевает переход в момент трека к рифмовке на другие гласные. Стоит упомянуть так же об омофоне слова «segue» – «Segway». Это вид транспорта, резко набравший популярность, но потом исчез из виду - судьба многих мамбл-рэперов по мнению J. Cole. 

(12) Хоть его и раздражают такой вид рэперов, он рад, что ещё один афроамериканец смог достичь успеха и вылезти из гетто. 

(13) То бишь о таких же ниггерах, как они. 

(14) Скорее всего, это уже прямая отсылка к Lil Pump, выложившему видео с тем, как он бьёт девушку по заднице и орёт: «Fuck J. Cole!» и одноимённый трек. 

(15) Реалити-шоу, рассказывающее о личной жизни исполнителей хип-хопа. Карьера многих артистов, снимающихся там, пошла вниз. 


Категория: Перевод песни | Добавил: k1r | Теги: перевод, 1985, J. Cole
Просмотров: 21 | Рейтинг материала: 5.0/1
Похожие материалы: